inglés: A/N RICHpolaco translation: wyżej wymieniony KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | a.n. (above named) | | Traducción al polaco: | wyżej wymieniony | | Aportado por: | Polangmar |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Tech/Engineering - Mecánica / Ing. mecánica | | Término o frase en inglés: A/N RICH | CHECK PRODUCT RATIO CORRECT (NOT A/N RICH)
/trouble shooting guide/ |
| naskaActividad en KudoZPreguntas hechas: 387 ( 2 abiertas:) ( 4 without valid answers) Respuestas: 0 Polonia
|
| Clarification request(s) and responseMaciej B.: 07:29 Jun 29, 2007: A wiadomo czego /trouble shooting guide/, czy jest to przed nami utajnione, żeby było trudniej?
246:0 - całkiem nieźle... naska: 10:44 Jun 29, 2007: :) multiblend - machina na samochodzie do mieszania substancji chemicznych; problem - 'high pressure', rady po kolei: 1. check and adjust spray water flow, 2. check delivery hose not kinked or obstructed, 3. check product ratio correct /not a/n rich/, 4. reduce pumping rate in adverse conditions, 5. /still high pressure/ stop job and report to supervisor
|
|
| | Respuesta elegida de: Polangmar Polonia
| Nota de quien pregunta a quien contestadziękuję 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
17 horas Nivel de confianza:   |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |