Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: 60% ED

polaco translation: czas włączenia: 60%






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:60% ED
Traducción al polaco:czas włączenia: 60%
Aportado por:cquest
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

08:31 Dec 20, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Tech/Engineering - Mecánica / Ing. mecánica / welding
Término o frase en inglés: 60% ED
Welding apparatus: 250 A DC at 60% ED.
electrical discharge??
(w opisie innej spawarki w języku polskim jest "cykl 35%" - jak one się mają do siebie?)
cquest
Polonia
Clarification request(s) and response
cquest: 08:54 Dec 20, 2005: to są dwie różne spawarki ;-) -

czas włączenia: 60%
Explicación:
ED = Einschaltdauer, co tu pasuje jak ulał. Najwyraźniej instrukcję pisali Niemcy
Spotkałem się też z tłumaczeniem "cykl pracy", niemniej jednak nie widzę, jak doszli z 60% czasu włączenia na cykl 35%.
Czas włączenia 60% oznacza, że przez 60% czasu pracy urządzenie jest włączone - na chłopski rozum

Przykładzik tutaj:
szukam zamiennika transformatora zaplonowego
czas włączenia podawany jest jako procent cyklu operacyjnego, trwajacego 3 minuty.
20 % ED dla 3 minut przy temperaturze 60 st C ~ 33 % dla 3 minut przy ...
www.elektroda.pl/rtvforum/topic85848.html
Respuesta elegida de:

Jerzy Czopik
Alemania
Nota de quien pregunta a quien contesta
Bullseye ;-) Ja, ja, naturlich.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4czas włączenia: 60%
Jerzy Czopik
3 -1ED= effective dose = dawka skuteczna
Slavo


  

Respuestas

5 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) -1
60% ed
ED= effective dose = dawka skuteczna


Explicación:
slownik Leksykonia TL=5.7

Pozdrawiam
Sławek

Slavo
Polonia
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 3

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Discrepo Jerzy Czopik: Co to ma wspólnego ze spawaniem?
2 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)


11 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
czas włączenia: 60%


Explicación:
ED = Einschaltdauer, co tu pasuje jak ulał. Najwyraźniej instrukcję pisali Niemcy
Spotkałem się też z tłumaczeniem "cykl pracy", niemniej jednak nie widzę, jak doszli z 60% czasu włączenia na cykl 35%.
Czas włączenia 60% oznacza, że przez 60% czasu pracy urządzenie jest włączone - na chłopski rozum

Przykładzik tutaj:
szukam zamiennika transformatora zaplonowego
czas włączenia podawany jest jako procent cyklu operacyjnego, trwajacego 3 minuty.
20 % ED dla 3 minut przy temperaturze 60 st C ~ 33 % dla 3 minut przy ...
www.elektroda.pl/rtvforum/topic85848.html

Jerzy Czopik
Alemania
Especializado en este campo
Idioma materno: polaco, alemán
Pts. PRO en la categoría: 47
Nota de quien pregunta a quien contesta
Bullseye ;-) Ja, ja, naturlich.
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ