Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: 150 lb. class, mallable iron fittings are acceptable

polaco translation: złaczki (armatura) z żeliwa ciagliwego na ciśnienie do 150 lbs



Alchemy ad



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:150 lb. class, mallable iron fittings
Traducción al polaco:złaczki (armatura) z żeliwa ciagliwego na ciśnienie do 150 lbs
Aportado por:Malgorzatka
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

10:05 Apr 25, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Tech/Engineering - Mecánica / Ing. mecánica
Término o frase en inglés: 150 lb. class, mallable iron fittings are acceptable
Jak to tłumaczyć?
"Dopuszczalne są MALLABLE żelazne okucia klasy 150lb"?
Nie potrafiÄ™ poradzic sobie z "mallable" i z "class".

Kontekst: instalacja elastycznych przewodów dystrybucyjnych w pojazdach samojezdnych.
Malgorzatka
Polonia
Clarification request(s) and response
bartek: 10:15 Apr 25, 2005: Malleable to to jest -
petrolhead: 10:33 Apr 25, 2005: Bartek ma rację. A poza tym, daj cały kontekst, bo tam jest przecież przecinek i klasa 150lb raczej nie odnosi się do tych elementów ze stali/żeliwa, a do czegoś innego, z czym elementy te można stosować! Elementy o wadze 70kg przy przewodach? No nie! -
Malgorzatka (asker): 13:01 Apr 25, 2005: Większy kontekst: - INSTALLING THE DITRIBUTION HOSES
(...)
3. Use of 90* (stopni) elbows are allowed if the following requirements are not exceeded:
- a maximum od two 90* elbows are allowed in each branch line.
- two 45* elbow equal one 90* elbow.
- 150lb. class, mallable iron fittings are acceptable.
koniec punktu. :(

złaczki (armatura) z żeliwa ciagliwego na ciśnienie do 150 lbs
Explicación:
ok 10 atmosfer (1MPa)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 3 mins (2005-04-25 12:08:34 GMT)
--------------------------------------------------

Alloy 20 Duplex and Super Duplex or materials to order.
Size Range: 15mm - 600m NB.
Pressure Class: 150 lb to 2500 lb.
End Connections: Flanged, Socket Weld, Screwed and Butt Weld.
Respuesta elegida de:

A.G.
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4 +1złaczki (armatura) z żeliwa ciagliwego na ciśnienie do 150 lbsA.G.


  

Respuestas

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
złaczki (armatura) z żeliwa ciagliwego na ciśnienie do 150 lbs


Explicación:
ok 10 atmosfer (1MPa)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 3 mins (2005-04-25 12:08:34 GMT)
--------------------------------------------------

Alloy 20 Duplex and Super Duplex or materials to order.
Size Range: 15mm - 600m NB.
Pressure Class: 150 lb to 2500 lb.
End Connections: Flanged, Socket Weld, Screwed and Butt Weld.

A.G.
Polonia
Especializado en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 1181

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Andrzej Mierzejewski: armatura znacznie bardziej prawdopodobna, niż moje uchwyty :-)//no wÅ‚aÅ›nie, askerka dodaÅ‚a kontekst - i wszystko jasne.
50 minutos
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ