Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: basal/ceiling

polaco translation: (poziom) podstawowy / (poziom) graniczny, maksymalny



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:basal/ceiling
Traducción al polaco:(poziom) podstawowy / (poziom) graniczny, maksymalny
Aportado por:M_M
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

08:05 May 5, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Science - Matemáticas y estadística
Término o frase en inglés: basal/ceiling
"Establish a basal of seven consecutive items scored 2 and a ceiling of seven consecutive items scored 0 for each domain"

Tekst z kwestionariusza do badania dzieci autystycznych.
Gwidon Naskrent
Polonia
Clarification request(s) and response
M_M: 17:17 May 5, 2005: Przepraszam niechcący nacisnąłem 'Vote Non-PRO' -

(poziom) podstawowy / (poziom) graniczny, maksymalny
Explicación:
http://secc.rti.org/display.cfm?t=m&i=Chapter_61_6
"The basal level for the PPVT-III is determined by the lowest set of items administered in which the peer makes one (1) or no errors..."

"Continue testing until a ceiling level is established. The ceiling level for the PPVT-III is determined by the highest set of items administered in which the peer makes eight (8) or more errors..."
Respuesta elegida de:

M_M
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
3(poziom) podstawowy / (poziom) graniczny, maksymalnyM_M
3najniższy/najwyższy (wynik/ocena)
Józef Kwasniak


  

Respuestas

26 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
najniższy/najwyższy (wynik/ocena)


Explicación:
-


    Referencia: http://www.cccco.edu/divisions/ss/disabled/attachments/e_sou...
Józef Kwasniak
Polonia
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


10 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(poziom) podstawowy / (poziom) graniczny, maksymalny


Explicación:
http://secc.rti.org/display.cfm?t=m&i=Chapter_61_6
"The basal level for the PPVT-III is determined by the lowest set of items administered in which the peer makes one (1) or no errors..."

"Continue testing until a ceiling level is established. The ceiling level for the PPVT-III is determined by the highest set of items administered in which the peer makes eight (8) or more errors..."

M_M
Polonia
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 132
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (1): M_M


Volver a la lista de preguntas KudoZ