inglés: basal/ceilingpolaco translation: (poziom) podstawowy / (poziom) graniczny, maksymalny KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | basal/ceiling | | Traducción al polaco: | (poziom) podstawowy / (poziom) graniczny, maksymalny | | Aportado por: | M_M |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Science - Matemáticas y estadística | | Término o frase en inglés: basal/ceiling | "Establish a basal of seven consecutive items scored 2 and a ceiling of seven consecutive items scored 0 for each domain"
Tekst z kwestionariusza do badania dzieci autystycznych.
|
| Gwidon NaskrentActividad en KudoZPreguntas hechas: 53 (todas cerradas) ( 4 without valid answers) ( 2 closed without grading) Respuestas: 29 Polonia
| |
| Clarification request(s) and responseM_M: 17:17 May 5, 2005: Przepraszam niechcący nacisnąłem 'Vote Non-PRO' -
|
|
| | Respuesta elegida de: M_M Polonia
| Nota de quien pregunta a quien contesta| 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
26 minutos Nivel de confianza:   |
10 horas Nivel de confianza:   |
| (poziom) podstawowy / (poziom) graniczny, maksymalny
Explicación: http://secc.rti.org/display.cfm?t=m&i=Chapter_61_6
"The basal level for the PPVT-III is determined by the lowest set of items administered in which the peer makes one (1) or no errors..."
"Continue testing until a ceiling level is established. The ceiling level for the PPVT-III is determined by the highest set of items administered in which the peer makes eight (8) or more errors..."
| M_M Polonia Trabaja en este campo Idioma materno: polaco Pts. PRO en la categoría: 132
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| Voters for reclassification as PRO / non-PRO | Non-PRO (1): M_M
|
|
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |