inglés: ball reboundpolaco translation: szklo odporne na uderzenia pilek KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | ball rebound | | Traducción al polaco: | szklo odporne na uderzenia pilek | | Aportado por: | Robert Wojcik |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Tech/Engineering - Materiales (plástico, cerámica, etc.) / sport glass | | Término o frase en inglés: ball rebound | | Szkło instalowane w hali sportowej: ball rebound requirements" - czy istnieje jakiś termin obowiązujący, czy tłumaczyć dosłownie? |
| MateuszJActividad en KudoZPreguntas hechas: 68 (todas cerradas) ( 7 without valid answers) Respuestas: 62 Polonia
|
| | odporne itd | Explicación: dosłownie ale ładnie (tlumaczyc) |
| Respuesta elegida de: Robert Wojcik Polonia
| Nota de quien pregunta a quien contestaDzięki 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
26 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) -1 |
28 minutos Nivel de confianza:   |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |