inglés: compressible inclusionpolaco translation: wypełnienie ściśliwe KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | compressible inclusion | | Traducción al polaco: | wypełnienie ściśliwe | | Aportado por: | Robert Wojcik |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Tech/Engineering - Materiales (plástico, cerámica, etc.) | | Término o frase en inglés: compressible inclusion | Uses of geofoam (EPS, XPS)
- For compressible inclusion behind retaining walls
- For compressible inclusion beneath (or above) pipelines
- For compressible inclusion beneath hydraulic structures
- For compressible inclusion beneath building foundations
- For compressible inclusion in seismic-prone areas
- For compressible inclusion for vibration damping
Może być po prostu "warstwa ściśliwa" lub "podłoże ściśliwe"? |
| | | Respuesta elegida de: Robert Wojcik Polonia
| Nota de quien pregunta a quien contestadziekuje 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
15 minutos Nivel de confianza:   |
1 hora Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +1 |
10 horas Nivel de confianza:   |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |