inglés: "WOW productspolaco translation: przebojowe produkty KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Mercadeo / Estudios de mercado | | Término o frase en inglés: "WOW products | | X is an opportunity-driven and adaptable organization that provides "WOW" products. |
| | | Respuesta elegida de:
Monika Llewellyn Nueva Zelanda
| Nota de quien pregunta a quien contestaWybralam czesc Pani odzpowiedzi - produkty przebojowe. Najbardziej mi pasuje do kontekstu. Dziekuje. 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
22 minutos Nivel de confianza:   |
| | "wow products niesamowite/przebojowe produkty lub ktore maja czynnik wow
Explicación: Do wyboru: Uzywa sie czynnika wow (link ponizej, strona 3, punkt 2.1), ale ja bym napisala po polsku ze te produkty sa niesamowite lub przebojowe.
ftp://ftp.helion.pl/online/bibhan/bibhan-9.pdf
| | Nota de quien pregunta a quien contesta| Wybralam czesc Pani odzpowiedzi - produkty przebojowe. Najbardziej mi pasuje do kontekstu. Dziekuje. |
|
1 hora Nivel de confianza:   |
3 horas Nivel de confianza:   |
2 horas Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +1 |
| | "wow products wyroby klasowe
Explicación: Propozycja
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2008-02-25 08:24:19 GMT) --------------------------------------------------
Najpierw trzeba wyprodukować wyrób klasowy, który na rynku lub w odbiorze nabywców wzbudza zachwyt (czyli "wow"). Wydaje mi sie, że tu chodzi raczje o ten pierwszy etap.
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
|
|
|