Actividad en KudoZ Preguntas hechas: 308 (1 abiertas:) (1 without valid answers) (8 closed without grading) Respuestas: 737
Polonia
Clarification request(s) and response
Joanna Borowska: 09:46 Apr 18, 2006: Na kilku polskich stronach pojawia się "spotaknie/wieczór (z cyklu) Business After Hours" i zastanawiałam sę czy ta nazwa się przyjęła, czy lepiej napisać po prostu "wieczorne spotkanie" czy coś w tym stylu (skłaniam się ku drugiej opcji :o) legawa: 16:41 Apr 18, 2006: Nie musi to byc spotkanie wieczorne i w jakis sposob powinien byc zaznaczony zwiazek z praca. -
Explicación: Function tutaj oznacza imprezę - (zobacz np w InterContinentalu albo w Sheratonie w Warszawie - w dziale obsługi imprez mają tam rozpiskę konferencji, bankietów i innych spotakń, które organizują i zatytułowane to jest właśnie "Functions")
Business-after-hours (spotkałęm się też z określeniem afterwork) to jakiś rodzaj spotkania związanego z pracę, ale poza godzinami.
pracy. Może to być koktail czy kolacja (najczęściej) ale również np. wyjście do opery
Wydaje mi się, słowo że "impreza" jest tu najbezpieczniejsze.
Rafal Korycinski Polonia Especializado en este campo Idioma materno: polaco Pts. PRO en la categoría: 31