Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: carrier and supportive raw materials

polaco translation: surowiec nośnikowy






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:carrier raw material
Traducción al polaco:surowiec nośnikowy
Aportado por:Polangmar
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

11:35 Apr 22, 2008Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Tech/Engineering - Manufactura
Término o frase en inglés: carrier and supportive raw materials
Carrier and supportive raw materials (as defined in XYZ) should be sampled and tested on a periodic basis
to assure the material meets the specification. The frequency of sampling is based on level of risk, which is
determined by historical data.
asiapr
Polonia
Clarification request(s) and response
Marian Krzymiński: 15:25 Apr 22, 2008: O jaką dziedzinę produkcji chodzi?
asiapr: 17:06 Apr 22, 2008: o produkcję pasty do zębów i nie wiem, czy opakowania też muszą mieć takie dokładne plany próbkowania

surowce nośnikowe i uzupełniające/dodatkowe
Explicación:
Ewentualnie opisowo:
surowce do produkcji nośnika i surowce uzupełniające/dodatkowe

Prawdopodobnie chodzi tu o "carrier raw materials" i "supportive raw materials".
http://tinyurl.com/495lds
http://tinyurl.com/3rbu63
Respuesta elegida de:

Polangmar
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dziękuję:)
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
3surowce nośnikowe i uzupełniające/dodatkowePolangmar
2opakowanie oraz dodatkowe surowceBarbara Zarzecka


  

Respuestas

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
opakowanie oraz dodatkowe surowce


Language variant: opakowanie i nieobrobiony material dodatkowy

Explicación:
Carrier mozna tlumaczyc na wiele sposobow - tutaj chyba bedzie najwlasciwsze: opakowanie, ale moze byc tez torba, czasem uzywane takze w stosunku do tzw. reklamowek.

Supportive raw material - mysle, ze chodzi tu o surowiec do produkcji

Barbara Zarzecka
Reino Unido
Idioma materno: polaco
Login to enter a peer comment (or grade)


11 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
surowce nośnikowe i uzupełniające/dodatkowe


Explicación:
Ewentualnie opisowo:
surowce do produkcji nośnika i surowce uzupełniające/dodatkowe

Prawdopodobnie chodzi tu o "carrier raw materials" i "supportive raw materials".
http://tinyurl.com/495lds
http://tinyurl.com/3rbu63

Polangmar
Polonia
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 70
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dziękuję:)
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Tak, właśnie carrier raw materials

Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ