Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: strenght "on the bench"

polaco translation: 'ławka rezerwowych'






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:"on the bench"
Traducción al polaco:'ławka rezerwowych'
Aportado por:pattii
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

10:35 Nov 18, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Bus/Financial - Administración
Término o frase en inglés: strenght "on the bench"
Recognise and accept that strenght "on the bench" in small businesses is likely to be limited.
pattii
Polonia
Clarification request(s) and response
petrolhead: 13:10 Nov 23, 2006: Słaba "ławka rezerwowych" w kontekście firmy? Uważam, że jednak można to ująć zręczniej.
pattii: 13:19 Nov 23, 2006: ja zostawiłam jako "ławka rezerwowych" bez "silna/słaba"- w kontekcie całego dokumentu, rezerwy/zasoby kadrowe brzmiały zbyt sztywno - w formalnych dokumentach na pewno bym je zastosowała

silna/słaba 'ławka rezerwowych'
Explicación:
W małych firmach 'ławka rezerwowych' nie jest zbyt silna (lub: długa). Rozumiem to tak, że nie ma zbyt wielu osób, które mogłyby zastąpić np. kierowników w wykonywaniu ich obowiązków.
Respuesta elegida de:

Maciek Drobka
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
dzięki :) też tak kombinowałam, ale nie byłam pewna...
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4 +1silna/słaba 'ławka rezerwowych'
Maciek Drobka
4rezerwy/zasoby kadrowe
petrolhead


  

Respuestas

8 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
strength 'on the bench'
silna/słaba 'ławka rezerwowych'


Explicación:
W małych firmach 'ławka rezerwowych' nie jest zbyt silna (lub: długa). Rozumiem to tak, że nie ma zbyt wielu osób, które mogłyby zastąpić np. kierowników w wykonywaniu ich obowiązków.

Maciek Drobka
Polonia
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 100
Nota de quien pregunta a quien contesta
dzięki :) też tak kombinowałam, ale nie byłam pewna...

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Maciej Andrzejczak
51 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)


2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
strenght
rezerwy/zasoby kadrowe


Explicación:
chcodzi rzeczywiście o słabe rezerwy kadrowe, czyli potocznie "krótką ławkę rezerwowych"

petrolhead
Polonia
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 14
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ