Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: an avid student

polaco translation: gorliwy adept / entuzjasta






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:an avid student
Traducción al polaco:gorliwy adept / entuzjasta
Aportado por:Irena Bartczak
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

19:26 Mar 6, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Social Sciences - Administración
Término o frase en inglés: an avid student
Czy chodzi, że on TERAZ czerpie z tych wszystkich dziedzin, czy on to kiedyś studiował? (chyba nie...)
X is an avid student of business, psychology, management, sales, history, economics, politics, metaphysics, and religion. He brings a unique blend of humor, insight, information, and inspiration to the more than 100 talks and seminars he conducts worldwide.
X jest profesjonalnym speakerem i trainerem (swoją drogą jak tłumaczycie takiego speakera)
Irena Bartczak
Polonia
gorliwy adept / entuzjasta
Explicación:
wydaje mi się że tutaj student to niekoniecznie taki na uczelni tylko bardziej entuzjasta

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-03-06 19:40:05 GMT)
--------------------------------------------------

speaker: prelegent, lektor, mówca,
trainer: instruktor

jakoś tak?
Respuesta elegida de:

Michał Wiśniewski
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dziękuję! Także za "speakera"
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4 +4gorliwy adept / entuzjasta
Michał Wiśniewski
4 +1umotywowany/glodny wiedzy/doksztalcajacy sieJolanta Tuzel


  

Respuestas

10 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
gorliwy adept / entuzjasta


Explicación:
wydaje mi się że tutaj student to niekoniecznie taki na uczelni tylko bardziej entuzjasta

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-03-06 19:40:05 GMT)
--------------------------------------------------

speaker: prelegent, lektor, mówca,
trainer: instruktor

jakoś tak?

Michał Wiśniewski
Polonia
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 24
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dziękuję! Także za "speakera"

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Alexandra Suskova: no też mi się tak wydaje
46 minutos
  -> Dziękuję

Coincido legawa: Swietne!
51 minutos
  -> Dziękuję

Coincido Himawari
3 horas

Coincido petrolhead
12 horas
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
umotywowany/glodny wiedzy/doksztalcajacy sie


Explicación:
Michal ma racje - chodzi o kogos kto zdobywa wiedze na bierzaco/doksztalca sie, a nie ogranicza sie do wiedzy nabytej na studiach

Jolanta Tuzel
Estados Unidos
Idioma materno: polaco

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido petrolhead
11 horas
  -> dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ