Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducciĂłn
 The translation workplace

inglés: fixing

polaco translation: stabilizacja






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:fixing
TraducciĂłn al polaco:stabilizacja
Aportado por:kermitka
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

12:13 Feb 16, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
GanaderĂ­a / CrĂ­a de animales / Zwierzęta
Término o frase en inglés: fixing
As with” other species, inspection with minimal disturbance, health checks before transport, keeping crates upright at loading and securely fixing the vehicle after loading are all important.
kermitka
Polonia
stabilizacja
ExplicaciĂłn:
ciezko wyczuc co tak naprawde autor mial na mysli i oczywiscie zalezy o jaki rodzaj pojazdu chodzi, ale you can't go wrong with "stabilizacja" - bo kazdy pojazd musi byc stabilny
Respuesta elegida de:

grzes
Estados Unidos
Nota de quien pregunta a quien contesta
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4przymocowanie skrzyń (ze zwierzętami) wewn±trz nadwozia samochodu ciężarowegoAndrzej Mierzejewski
3stabilizacja
grzes


  

Respuestas

39 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stabilizacja


ExplicaciĂłn:
ciezko wyczuc co tak naprawde autor mial na mysli i oczywiscie zalezy o jaki rodzaj pojazdu chodzi, ale you can't go wrong with "stabilizacja" - bo kazdy pojazd musi byc stabilny

grzes
Estados Unidos
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categorĂ­a: 4

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral Andrzej Mierzejewski: Ale jak zachowac stabilizacjÄ™, gdy Ĺ‚adunek nie zostaĹ‚ przymocowany? Oto jest pytanie ;-)
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)


2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przymocowanie skrzyń (ze zwierzętami) wewn±trz nadwozia samochodu ciężarowego


ExplicaciĂłn:
na mojego nosa

Andrzej Mierzejewski
Polonia
Idioma materno: polaco

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral grzes: zgadzam sie, ze skrzynie nalezy umocowac wewnatrz nadwozia samochodu, ale autor dokumentu nie uwazal za stosowne o tym napisac
1 hora
  -> IMO w oryginale zabrakĹ‚o "in" i powinno być: ...securely fixing in the vehicle...
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ