Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: absolute

polaco translation: niezbędne



Alchemy ad



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:absolute
Traducción al polaco:niezbędne
Aportado por:gggosia
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

11:57 Sep 30, 2004Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Lingüística
Término o frase en inglés: absolute
jak przełozyc 'absolutes'?
Pierwsze cześć zdania to 'absolute':
Microscopes having improved, it became easier to look inside a cell.
gggosia
Clarification request(s) and response
Andrzej Mierzejewski: 12:00 Sep 30, 2004: może jednak więcej śmiałości, to znaczy więcej kontekstu, bo gdy widzę, to co przysłałaś, to ja absolutnie nie mam pojęcia :-) -
gggosia (asker): 12:28 Sep 30, 2004: Appendix I

Kroll's Idea Units

1. A main clause is counted as one idea unit including (when present) a direct object, an adverbial element and a mark of subordination.

2. Full relative and adverbial clauses are counted as one idea unit.

3. Phrases which occur in sentence initial position followed by a comma or phrases which are set off from the sentence with commas are counted as separate idea units.

4. Reduced clauses in which a subordinator is followed by a non-finite verb are one idea unit.

5. Post-nominal-ing phrases used as modifiers are counted as one idea unit.

6. Other types of elements counted as individual idea units are :

a. Absolutes: e.g., microscopes having improved, it became easier to look inside a cell.

b. Appositives: A saclike lining, called the cell membrane, surrounds the cell.

Adapted from Kroll (1977: 90)




niezbędne
Explicación:
6. Other types of elements counted as individual idea units are :
Innymi typami/modelami czynników/elementów zaliczaj±cych się do znacz±cych czę¶ci elementów koncepcji s±:

a. Absolutes: e.g., microscopes having improved, it became easier to look inside a cell.
Bezwarunkowo/bezwzględnie/koniecznie/nieodwołalnie/niezbędne: (...)

b. Appositives: A saclike lining, called the cell membrane, surrounds the cell.
Ewentualne/stosowne: (...)
Respuesta elegida de:

cl0
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
3niezbędnecl0
3pewnik
Dorota Crates


  

Respuestas

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pewnik


Explicación:
Mysle ze chodzi o pewnik - to znaczy cos co przyjmujemy jako wiadoma.
Ale nie jestem, tego 100% PEWNA :)

Dorota Crates
Reino Unido
Idioma materno: polaco
Login to enter a peer comment (or grade)


15 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
niezbędne


Explicación:
6. Other types of elements counted as individual idea units are :
Innymi typami/modelami czynników/elementów zaliczaj±cych się do znacz±cych czę¶ci elementów koncepcji s±:

a. Absolutes: e.g., microscopes having improved, it became easier to look inside a cell.
Bezwarunkowo/bezwzględnie/koniecznie/nieodwołalnie/niezbędne: (...)

b. Appositives: A saclike lining, called the cell membrane, surrounds the cell.
Ewentualne/stosowne: (...)

cl0
Polonia
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ