inglés: a mark of subordinationpolaco translation: znak /oznaka podporzadkowania KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | a mark of subordination | | Traducción al polaco: | znak /oznaka podporzadkowania | | Aportado por: | gggosia |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Bus/Financial - Lingüística | | Término o frase en inglés: a mark of subordination | 1. A main clause is counted as one idea unit including (when present) a direct object, an adverbial element and a mark of subordination.
Jest to fragment deninicji "jednostki znaczeniowej" Kroll(1977. |
| gggosiaActividad en KudoZPreguntas hechas: 23 (todas cerradas) Respuestas: 2
|
| | Respuesta elegida de: Malina9 Estados Unidos
| Nota de quien pregunta a quien contesta| 2 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
1 hora Nivel de confianza:   |
6 horas Nivel de confianza:   |
| oznaczenie podrzędności
Explicación: np. "spojniki podrzednosci". W kazdym razie subordination to chyba raczej podrzednosc - ze szkol pamietam ze 'subordinate clauses' to zdania podrzednie zlozone.
| Cake Polonia Idioma materno: polaco Pts. PRO en la categoría: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |