inglés: aberratepolaco translation: odchylenie od normy / zboczenie / aberracja KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | aberration | | Traducción al polaco: | odchylenie od normy / zboczenie / aberracja | | Aportado por: | lim0nka |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Law/Patents - Derecho: (general) | | Término o frase en inglés: aberrate | - I'm just trying to make you understand that it was... well, it was an aberration.
- There are too many people aberrating today. Far too many. "Yes, I did hijack that plany, My Lord, byt it was only an aberration".
Jak to będzie w języku prawniczym? |
| | | nizej... | Explicación: aberrtation (w/g Slownika prawniczego) = odchylenie od normy, zboczenie, aberracja.
Nie jestem pewna jak to wyrazic w formie czasownika
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2004-11-07 23:10:06 GMT) --------------------------------------------------
mialo byc \"aberration\" oczywiscie |
| Respuesta elegida de:
mdarron Estados Unidos
| Nota de quien pregunta a quien contestaTrudno, zostanie rzeczownik. Dziękuję. 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
18 minutos Nivel de confianza:   |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |