inglés: Absolute Decree of Divorcepolaco translation: prawomocny wyrok rozwodowy KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | Absolute Decree of Divorce | | Traducción al polaco: | prawomocny wyrok rozwodowy | | Aportado por: | Moonia |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Law/Patents - Derecho: (general) | | Término o frase en inglés: Absolute Decree of Divorce | | Jak tłumaczyć owo "absolute" w kontekście wyroku rozwodowego. |
| | | prawomocny wyrok rozwodowy | Explicación: po decree nisi
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2004-08-11 08:31:08 GMT) --------------------------------------------------
najpierw otrzymuje się \'decree nisi\', a później \'decree absolute\'
Dowód ustania poprzedniego małżeństwa w przypadku rozwodu lub śmierci (prawomocny
wyrok rozwodowy lub odpis skrócony aktu małżeństwa z adnotacją o |
| Respuesta elegida de: Moonia Reino Unido
| Nota de quien pregunta a quien contesta| 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
3 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +3 |
| | absolute decree of divorce prawomocny wyrok rozwodowy
Explicación: po decree nisi
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2004-08-11 08:31:08 GMT) --------------------------------------------------
najpierw otrzymuje się \'decree nisi\', a później \'decree absolute\'
Dowód ustania poprzedniego małżeństwa w przypadku rozwodu lub śmierci (prawomocny
wyrok rozwodowy lub odpis skrócony aktu małżeństwa z adnotacją o
| Moonia Reino Unido Trabaja en este campo Idioma materno: polaco Pts. PRO en la categoría: 51
|
| |
| |