inglés: diluted trademarkpolaco translation: znak towarowy, w którym nastąpiło osłabienie zdolności odróżniającej KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | diluted trademark | | Traducción al polaco: | znak towarowy, w którym nastąpiło osłabienie zdolności odróżniającej | | Aportado por: | petrolhead |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Law/Patents - Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor | | Término o frase en inglés: diluted trademark | | if the trademark is not used correctly, it can become diluted and become a generic name |
| goshActividad en KudoZPreguntas hechas: 4 (todas cerradas) Respuestas: 0
|
| | Respuesta elegida de:
petrolhead Polonia
| Nota de quien pregunta a quien contestathank u. i hoped for a more concise term, but apparently there are none 3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |