Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: Certificate of Title

polaco translation: tytul/swiadectwo wlasnosci






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:Certificate of Title
Traducción al polaco:tytul/swiadectwo wlasnosci
Aportado por:TranslateThis
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

21:48 Nov 23, 2004Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Law/Patents - Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor / Certificates
Término o frase en inglés: Certificate of Title
czyzby chodzilo o 'tytul wlasnosci'? - Nazwa dokumentu dolaczonego do umowy sprzedazy samochodu.
Miza
Clarification request(s) and response
Miza (asker): 18:14 Nov 24, 2004: dzieki;) -

tytul/swiadectwo wlasnosci
Explicación:
**


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2004-11-23 22:56:48 GMT)
--------------------------------------------------

Name change on a Certificate of Title - Wisconsin Department of Transportation
Application form for changing a name on the Certificate of Title.
Certificate of Title
To change your name on your Certificate of Title, you can complete a Name Change /Correction Vehicle Ownership form MV2014 (36 KB). Return the completed form with your current Certificate of Title. There\'s no charge for a name change.
http://www.dot.wisconsin.gov/drivers/vehicles/title/namechan...

--------------------------------------------------
Note added at 356 days (2005-11-15 00:44:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/423216
Respuesta elegida de:

TranslateThis
Estados Unidos
Nota de quien pregunta a quien contesta
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
5 -1tytul/swiadectwo wlasnosci
TranslateThis


  

Respuestas

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) -1
certificate of title
tytul/swiadectwo wlasnosci


Explicación:
**


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2004-11-23 22:56:48 GMT)
--------------------------------------------------

Name change on a Certificate of Title - Wisconsin Department of Transportation
Application form for changing a name on the Certificate of Title.
Certificate of Title
To change your name on your Certificate of Title, you can complete a Name Change /Correction Vehicle Ownership form MV2014 (36 KB). Return the completed form with your current Certificate of Title. There\'s no charge for a name change.
http://www.dot.wisconsin.gov/drivers/vehicles/title/namechan...

--------------------------------------------------
Note added at 356 days (2005-11-15 00:44:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/423216

TranslateThis
Estados Unidos
Idioma materno: polaco, español, inglés
Pts. PRO en la categoría: 4

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Discrepo maciejm: szkoda,ze już po fakcie, ale to jest po prostu amerykańska Karta Pojazdu.
21 horas
  -> jak go zwal tak go zwal
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ