inglés: actual and direct damage of youpolaco translation: rzeczywista i bezpośrednia szkoda KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators
... More
Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) Término o frase en inglés: actual and direct damage of you Traducción al polaco: rzeczywista i bezpośrednia szkoda Aportado por: Himawari
Opciones: - Contribuir a esta entrada
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Law/Patents - Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autorTérmino o frase en inglés: actual and direct damage of you "...liability shall be limited to the actual and direct damage of you".
Himawari Actividad en KudoZ Preguntas hechas:
366 (todas cerradas)
Respuestas:
555 Polonia
Clarification request(s) and response Himawari (asker) : 20:51 Jul 3, 2004 : Barteku, chodziło mi też o to "of you". Czy to po prostu "dla Użytkownika" (tak tłumaczę "you"), czy też jest tu jakiś haczyk z tym "of"...Himawari (asker) : 20:53 Jul 3, 2004 : Aha, rozumiem. dzięki.
rzeczywista i bezpośrednia szkoda Explicación: b -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2004-07-03 20:48:24 GMT) -------------------------------------------------- przez ... poniesione
ciebie/pana/panią/was........ -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs 44 mins (2004-07-04 07:10:21 GMT) -------------------------------------------------- Właśnie wstałam, dla Użytkownika - jak najbardziej. Sorry - za opóźnienie odpowiedzi :-))))
Respuesta elegida de:
bartek PoloniaNota de quien pregunta a quien contesta Dziekuje!4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta
Volver a la lista de preguntas KudoZ