inglés: COMPANY and UNDERTAKINGpolaco translation: firma i przedsiębiorstwo (danej firmy) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | COMPANY and UNDERTAKING | | Traducción al polaco: | firma i przedsiębiorstwo (danej firmy) | | Aportado por: | Adam Lankamer |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Law/Patents - Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor | | Término o frase en inglés: COMPANY and UNDERTAKING | COMPANY and UNDERTAKING
Dostalam definicje angielskie (ponizej).
Company w mojej opinii to firma, przedsiebiorstwo. Ale jak nazwac Undertaking w nowej Europie?
definitions
COMPANY:
A generic and comprehensive term which may include sole proprietorships, individuals, partnerships, corporations, societies, associations, and organizations usually established and operating to commonly prosecute a commercial, industrial or other legitimate business, enterprise, or undertaking.
www.dss.mil/isec/appendixc.htm
COMPANY:
A legal entity, allowed by legislation, which permits a group of people, as shareholders, to create an organization, which can then focus on persuing set objectives, and empowered with legal rights which are usually only reserved for individuals, such as to sue and be sued, own property, hire employees or loan and borrow money. Also known as a "corporation." The primary advantage of a company structure is that it provides the shareholders with a right to participate in the profits (by dividends) without any personal liability (the company absorbs the entire liability of the business).
www.duhaime.org/dictionary/dict-c.htm
UNDERTAKING:
DEFINITION - For the purpose of EU antitrust law, any entity engaged in an economic activity, that is an activity consisting in offering goods or services on a given market, regardless of its legal status and the way in which it is financed, is considered an undertaking. To qualify, no intention to earn profits is required, nor are public bodies by definition excluded. The rules governing concentrations speak of "undertakings concerned", that is the direct participants in a merger or in the acquisition of control.
|
|  Teresa GoscinskaActividad en KudoZPreguntas hechas: 389 (todas cerradas) ( 12 without valid answers) ( 6 closed without grading) Respuestas: 1609 Australia
| |
| | Respuesta elegida de:
Adam Lankamer Luxemburgo
| Nota de quien pregunta a quien contestaTo chyba to
Dziekuje 3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
1 hora Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +1 |
1 hora Nivel de confianza:   |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |