Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: claim (kontekst)

polaco translation: zastrzeżenie (patentowe)



Heartsome



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:claim
Traducción al polaco:zastrzeżenie (patentowe)
Aportado por:Maciej Andrzejczak
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

21:22 Aug 31, 2003Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Law/Patents - Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor / patent
Término o frase en inglés: claim (kontekst)
zgłoszenie patentowe;
rozdział na końcu:

CLAIMS

po czym następuje
opis poszególnych metod produkcji

method according to Claim 3, characterised in that...itd
Maciej Andrzejczak
Polonia
zastrzeżenie
Explicación:
Rozdział nazywa się "Zastrzeżenia"

A póĽniej jedziesz:
"Sposób według zastrz. 3, znamienny tym, że..."

Wygl±da strasznie, ale tak ma być, bo tak ustalono kilkadziesi±t lat temu w języku prawników

Zważ, że "method" to nie "metoda", tylko "sposób"; "according", "of" itd. to "według"; "claim" w ¶rodku zdania, to "zastrz."; "characterised", "which" itd. to "znamienny tym, że".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-01 08:05:04 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Sposób wytwarzania nizatydyny o wzorze I i jej farmaceutycznie dopuszczalnej soli znamienny tym, że obejmuje reakcję zwi±zku o wzorze II ze zwi±zkiem o wzorze III lub jego sol±, w którym X oznacza grupę opuszczaj±c±, w obecno¶ci metyloaminy i w obecno¶ci obojętnego rozcieńczalnika.

2. Sposób według zastrz.1, znamienny tym, że zwi±zek o wzorze II ł±czy się z metyloamin±, z wytworzeniem mieszaniny, do której dodaje się zwi±zek o wzorze III lub jego sól.




http://www.arsinfo.pl/arspatent/wyd/bup_99/bup18_99/html/wyn... \"
Respuesta elegida de:

vladex
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
bezwzględnie tak!
dzięki
MA
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
5zastrzeżenie
vladex
4 +1roszczenieagp124


  

Respuestas

47 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
roszczenie


Explicación:
... Kolejne roszczenie firmy Wang dotyczy zapamietywania "ramek" na dysku - i ich ... Przyjmujac
zatem punkt widzenia prawników Wanga, prawa patentowe tej firmy ...


agp124
Estados Unidos
Idioma materno: polaco

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido bartek
9 horas
  -> dzieki
Login to enter a peer comment (or grade)


10 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
zastrzeżenie


Explicación:
Rozdział nazywa się "Zastrzeżenia"

A póĽniej jedziesz:
"Sposób według zastrz. 3, znamienny tym, że..."

Wygl±da strasznie, ale tak ma być, bo tak ustalono kilkadziesi±t lat temu w języku prawników

Zważ, że "method" to nie "metoda", tylko "sposób"; "according", "of" itd. to "według"; "claim" w ¶rodku zdania, to "zastrz."; "characterised", "which" itd. to "znamienny tym, że".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-01 08:05:04 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Sposób wytwarzania nizatydyny o wzorze I i jej farmaceutycznie dopuszczalnej soli znamienny tym, że obejmuje reakcję zwi±zku o wzorze II ze zwi±zkiem o wzorze III lub jego sol±, w którym X oznacza grupę opuszczaj±c±, w obecno¶ci metyloaminy i w obecno¶ci obojętnego rozcieńczalnika.

2. Sposób według zastrz.1, znamienny tym, że zwi±zek o wzorze II ł±czy się z metyloamin±, z wytworzeniem mieszaniny, do której dodaje się zwi±zek o wzorze III lub jego sól.




http://www.arsinfo.pl/arspatent/wyd/bup_99/bup18_99/html/wyn... \"


    w³asna praca dla kancelarii patentowej
vladex
Polonia
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
bezwzględnie tak!
dzięki
MA
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ