Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: any non-U.S. patent corresponding to a U.S. patent

polaco translation: ani żadnego innego nie amerykańskiego / obowiązującego w USA patentu, który odpowiadałby takiemu pat






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:any non-U.S. patent corresponding to a U.S. patent
Traducción al polaco:ani żadnego innego nie amerykańskiego / obowiązującego w USA patentu, który odpowiadałby takiemu pat
Aportado por:Robert Wojcik
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

09:01 May 24, 2008Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Law/Patents - Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Término o frase en inglés: any non-U.S. patent corresponding to a U.S. patent
Company XXX warrants that each ITEM supplied by it under this agreement and its method of manufacture shall not infringe any third party U.S. patent, or any non-U.S. patent corresponding to a U.S. patent in the country where Company XXX knows and consents to the equipment being used hereunder, in existence as of the date of this agreement
Magdalena Wysmyk
Polonia
ani żadnego innego nie amerykańskiego / obowiązującego w USA patentu, który odpowiadałby takiemu pat
Explicación:
np. tak (.... który odpowiadałby takiemu amerykańskiemu / USA patentowi)
Respuesta elegida de:

Robert Wojcik
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dziękuję serdecznie!!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
3 +3ani żadnego innego nie amerykańskiego / obowiązującego w USA patentu, który odpowiadałby takiemu patRobert Wojcik


  

Respuestas

11 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
any non-u.s. patent corresponding to a u.s. patent
ani żadnego innego nie amerykańskiego / obowiązującego w USA patentu, który odpowiadałby takiemu pat


Explicación:
np. tak (.... który odpowiadałby takiemu amerykańskiemu / USA patentowi)

Robert Wojcik
Polonia
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 8
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dziękuję serdecznie!!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido AleksanderS: raczej "patentu USA ani innego patentu będącego odpowiednikiem (fachowo mówi się "analogiem") patentu USA w kraju..." - chodzi ten sam wynalazek, na który udzielono patentu w USA i w kilku(nastu/diesięciu) innych krajach
2 horas
  -> dzieki

Coincido clairee
3 horas
  -> dzięki

Neutral Polangmar: "Nieamerykański" pisze się łącznie.
5 horas
  -> dzięki

Coincido Ewa Kondracka
9 horas
  -> dzieki
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ