Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: couple of busloads

polaco translation: parę autokarów ludzi






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:couple of busloads
Traducción al polaco:parę autokarów ludzi
Aportado por:Andrew Stanleyson
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

16:28 Dec 7, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Law/Patents - Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Término o frase en inglés: couple of busloads
In fact, one of the UK's patent judges is understood to have expressed an interest in sitting on the CPC. This raises the question of what the future holds for the English patent court if its best judges migrate to Luxembourg. Given the limited number of such judges available across the EU - only a "couple of busloads" according to Mr Justice Jacob - the likelihood is that such a senior judge will be snapped up.
Jak powiedziec po polsku "cople of busloads"? Kilka autokarow? Przeliczyc na ok. 200 - choc to nieprecyzyjne? Fragment tekstu pochodzi z artykulu o sadach patentowych. Bede wdzieczna za wszystkie sugestie.
anja ari
parę autokarów ludzi
Explicación:
hth
Respuesta elegida de:

Andrew Stanleyson
Dinamarca
Nota de quien pregunta a quien contesta
3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4parę autokarów ludzi
Andrew Stanleyson
4nie więcej niż kilka tuzinówRobert Foltyn
3w paru autobusach
Maciek Drobka
3z (około), na oko pięćdziesięciu (sędziów)
Andrew Stanleyson


  

Respuestas

4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
parę autokarów ludzi


Explicación:
hth

Andrew Stanleyson
Dinamarca
Especializado en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 19
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta:

Login to enter a peer comment (or grade)


57 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nie więcej niż kilka tuzinów


Explicación:
Musisz to ująć jakoś idiomatycznie. Czy zrobisz to poprzez autokary, tuziny czy inne dyrdymały - to już zalezy od Ciebie.

Robert Foltyn
Polonia
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta:

Login to enter a peer comment (or grade)


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
z (około), na oko pięćdziesięciu (sędziów)


Explicación:
inna sug

Andrew Stanleyson
Dinamarca
Especializado en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 19
Login to enter a peer comment (or grade)


3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
w paru autobusach


Explicación:
W całym zdaniu zabrzmi to lepiej. Mniej więcej tak:

Przy ograniczonej liczbie takich sędziów w UE — wg sędziego Jacoba wszyscy oni zmieściliby się w paru autobusach — itd....

Maciek Drobka
Polonia
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 50
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Dziekuje, pozdrawiam serdecznie.

Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ