Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: certification language

polaco translation: treść zaświadczenia/certyfikacji






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:certification language
Traducción al polaco:treść zaświadczenia/certyfikacji
Aportado por:Icing
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

18:03 Aug 13, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Bus/Financial - Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Término o frase en inglés: certification language
w zdaniu: xxx has to provide certification language on debarment to the FDA (Food and Drug Administration).
ogólnie w Internecie jest sporo tych wyrażeń na stronach amerykańskich, nie wiem jednak za bardzo jak się za to zabrać, czy chodzi o jakiś specyficzny język, czy może language ma tu jakieś inne znaczenie. Bardzo proszę o pomoc.
sylwia_r
Polonia
treść zaświadczenia/certyfikacji
Explicación:
czyli innymi słowy "verbiage"
Respuesta elegida de:

Icing
Estados Unidos
Nota de quien pregunta a quien contesta
dziękuję
3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4treść zaświadczenia/certyfikacji
Icing


  

Respuestas

8 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
treść zaświadczenia/certyfikacji


Explicación:
czyli innymi słowy "verbiage"

Icing
Estados Unidos
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 3
Nota de quien pregunta a quien contesta
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ