Traducciones de inglés a polaco [PRO] Bus/Financial - Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Término o frase en inglés:certification language
w zdaniu: xxx has to provide certification language on debarment to the FDA (Food and Drug Administration).
ogólnie w Internecie jest sporo tych wyrażeń na stronach amerykańskich, nie wiem jednak za bardzo jak się za to zabrać, czy chodzi o jakiś specyficzny język, czy może language ma tu jakieś inne znaczenie. Bardzo proszę o pomoc.