Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: acceptable as presented

polaco translation: akceptowany w przedstawionej formie



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:acceptable as presented
Traducción al polaco:akceptowany w przedstawionej formie
Aportado por:awdotia
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

15:58 Oct 19, 2004Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Derecho: contrato(s)
Término o frase en inglés: acceptable as presented
Documents to be presented under L/C:
A) Signed and stamped Seller’s commercial invoice.
B) Copy of Railway Bills – SMGS with Customs office stamp of dispatch station, consigned to “SPS (acceptable as presented).
C) Copy of Mill Test Certificate (acceptable as presented).
awdotia
Polonia
akceptowany w przedstawionej formie
Explicación:
?
Respuesta elegida de:

bartek
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
dziękuję
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4 +3akceptowany w przedstawionej formie
bartek


  

Respuestas

2 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
akceptowany w przedstawionej formie


Explicación:
?

bartek
Polonia
Especializado en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 1525
Nota de quien pregunta a quien contesta
dziękuję

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido mdarron
2 minutos

Coincido lafresita
4 minutos

Coincido Kathy O
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ