Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: account

polaco translation: na własny rachunek






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:account
Traducción al polaco:na własny rachunek
Aportado por:olijah
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

05:10 Feb 22, 2008Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Bus/Financial - Derecho: contrato(s) / haulage agreement
Término o frase en inglés: account
"The haulage contractor declares not to carry out trasport on his own, account concerning customers for whom he has carried out transports via XXX"
Usługodawca zobowiazuje sie nie swiadczyc usług przewozowych na własną rękę.... a co dalej? mam wrazenie że w tym tekście słowo "account" uzywane jest jak conjunction ( tekst sporządzono w danii, ale generalnie angielszczyzna bez zarzutu, wiec cos musi byc na rzeczy)
olijah
Polonia
na własny rachunek
Explicación:
wg mnie niepotrzebny jest przecinek w oryginale
Respuesta elegida de:

Adam Lankamer
Luxemburgo
Nota de quien pregunta a quien contesta
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4 +4na własny rachunek
Adam Lankamer


  

Respuestas

2 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
on his own account
na własny rachunek


Explicación:
wg mnie niepotrzebny jest przecinek w oryginale

Adam Lankamer
Luxemburgo
Especializado en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 2648

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Sylwia Dziuba
27 minutos

Coincido skisteeps
2 horas

Coincido Kozierkiewicz
6 horas

Coincido allp
21 horas
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ