Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: Accordingly, you have no authority to obligate XXX by contract or otherwise

polaco translation: odpowiednio nie ma Pan/Pani prawa zaciągać w imieniu XXX zobowiązań umownych bądź innych



Alchemy ad



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:Accordingly, you have no authority to obligate XXX by contract or otherwise
Traducción al polaco:odpowiednio nie ma Pan/Pani prawa zaciągać w imieniu XXX zobowiązań umownych bądź innych
Aportado por:Tomasz Kucmin
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

15:26 Aug 11, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Law/Patents - Derecho: contrato(s)
Término o frase en inglés: Accordingly, you have no authority to obligate XXX by contract or otherwise
Fragment Umowy o świadczenie usług konsultacyjnych w trakcie badani klinicznego. Szczególnie chodzi m i o tę część "to obligate XXX by contract or otherwise"
Tomasz Kucmin
Polonia
odpowiednio nie ma Pan/Pani prawa zaciągać w imieniu XXX zobowiązań umownych bądź innych
Explicación:
imho
Respuesta elegida de:

Adam Lankamer
Luxemburgo
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dziękuję bardzo za pomoc.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4 +1odpowiednio nie ma Pan/Pani prawa zaciągać w imieniu XXX zobowiązań umownych bądź innych
Adam Lankamer


  

Respuestas

9 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
accordingly, you have no authority to obligate xxx by contract or otherwise
odpowiednio nie ma Pan/Pani prawa zaciągać w imieniu XXX zobowiązań umownych bądź innych


Explicación:
imho

Adam Lankamer
Luxemburgo
Especializado en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 2648
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dziękuję bardzo za pomoc.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Kozierkiewicz
46 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ