inglés: ...the quorum previously present is not voided.polaco translation: poprzednio istniejące kworum uważa się za zachowane KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | ...the quorum previously present is not voided. | | Traducción al polaco: | poprzednio istniejące kworum uważa się za zachowane | | Aportado por: | cquest |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Bus/Financial - Derecho: contrato(s) / (bylaws) | | Término o frase en inglés: ...the quorum previously present is not voided. | If the Board Member is disqualified from voting, ... itd jak wyżej.
Jak to rozumieć?
Poprzednie zdania niestety nie majÄ… zwiÄ…zku z tym zdaniem. |
| cquestActividad en KudoZPreguntas hechas: 444 ( 2 abiertas:) ( 1 without valid answers) ( 13 closed without grading) Respuestas: 419 Polonia
| |
| Clarification request(s) and responsecquest: 14:36 Oct 16, 2005: Dzięki! - Napisałem, że "pozbawienie członka zarządu prawa głosu nie narusza poprzedniego kworum", ale nie byłem pewien tego "poprzedniego" z braku odpowiedniego kontekstu. Wasze propozycje są lepsze :)
|
|
| | Respuesta elegida de: Rafal Korycinski Polonia
| Nota de quien pregunta a quien contestaDzięki. 3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
3 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +1 |
| kworum (quorum) istniej±ce poprzednio uważa się za zachowane
Explicación: Je¶li członek Rady zostanie wykluczony z głosowania...
Kworum/quorum to już według uznania. Ja jestem za pisowni± "kworum"
| Rafal Korycinski Polonia Trabaja en este campo Idioma materno: polaco Pts. PRO en la categorÃa: 83
|
| Nota de quien pregunta a quien contesta |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |