Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: follow-up stories

polaco translation: artykuł na bazie wcześniejszych publikacji






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:follow-up story
Traducción al polaco:artykuł na bazie wcześniejszych publikacji
Aportado por:Polangmar
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

16:42 Apr 29, 2008Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Art/Literary - Periodismo / company website
Término o frase en inglés: follow-up stories
This area of the [Company name] Media Center contains documents that might help a journalist write ***follow-up stories*** or simply find out more about [Company name]
Rafal Korycinski
Polonia
teksty/artykuły na bazie wcześniejszych publikacji
Explicación:
Chyba o to chodzi w tym kontekście.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2008-05-01 00:48:31 GMT)
--------------------------------------------------

Zakładam, że "documents" w Media Center to właśnie publikacje prasowe lub internetowe.
Respuesta elegida de:

Polangmar
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dziękuję
3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4 +1teksty/artykuły na bazie wcześniejszych publikacjiPolangmar
4artykuły kontynuującelegawa
3historie z dalszym ciągiem
Jerzy Matwiejczuk
2 +1kontynuacja
Kasia E. Slobodzian
2nowe historie z nawiązaniem do wcześniej napisanych
Karina Gardela


  

Respuestas

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
nowe historie z nawiązaniem do wcześniej napisanych


Explicación:
coś w tym stylu; nie wiem, czy istnieje krótki i fachowy polski odpowiednik...
http://jmcweb.sjsu.edu/craig/follows.html

Karina Gardela
Estados Unidos
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
kontynuacja


Explicación:
or dalsze części historii, zdarzenia
or dalsze losy
or nawiązanie

depending on the context


    Referencia: http://blogs.guardian.co.uk/news/2005/01/how_not_to_forg.htm...
Kasia E. Slobodzian
Reino Unido
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido ~Ania~: moim zdaniem tak najzgrabniej. mozna tez tak: kontynuacje historii
37 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
historie z dalszym ciągiem


Explicación:
YAP

Jerzy Matwiejczuk
Polonia
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 2

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral Kasia E. Slobodzian: te historie same w sobie są już dalszym ciągiem w oparciu o punkt początkowy, natomiast nie są one punktem początkowym dla innych historii
14 minutos
  -> Patrząc wstecz, są to historie z dalszym ciągiem, choć niekoniecznie były zamierzone jako takie.
Login to enter a peer comment (or grade)


11 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
artykuły kontynuujące


Explicación:
W polskiej prasie ukazują się głównie artykuły ( nie historie). A może ja już nie jestem "na bieżąco"?

legawa
Estados Unidos
Especializado en este campo
Idioma materno: polaco
Login to enter a peer comment (or grade)


1 día8 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
teksty/artykuły na bazie wcześniejszych publikacji


Explicación:
Chyba o to chodzi w tym kontekście.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2008-05-01 00:48:31 GMT)
--------------------------------------------------

Zakładam, że "documents" w Media Center to właśnie publikacje prasowe lub internetowe.

Polangmar
Polonia
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 7
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dziękuję

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Karina Gardela
13 horas
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ