Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: redemption fee

polaco translation: opłata z tytułu umorzenia



Heartsome



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:redemption fee
Traducción al polaco:opłata z tytułu umorzenia
Aportado por:inmb
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

11:17 Jan 30, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Bus/Financial - Inversiones / Valores / funds
Término o frase en inglés: redemption fee
what does it mean?
anka
opłata za umorzenie
Explicación:
(np jednostki uczestnictwa w funduszu). Niestety bez kontekstu stopień pewności pozostanie niski.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2007-01-31 22:56:33 GMT)
--------------------------------------------------

ew. "z tytułu umorzenia"
Respuesta elegida de:

inmb
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
Selected automatically based on peer agreement.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
2 +2opłata za umorzenieinmb


  

Respuestas

11 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
opłata za umorzenie


Explicación:
(np jednostki uczestnictwa w funduszu). Niestety bez kontekstu stopień pewności pozostanie niski.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2007-01-31 22:56:33 GMT)
--------------------------------------------------

ew. "z tytułu umorzenia"

inmb
Polonia
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
Selected automatically based on peer agreement.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Joanna Janeczko
2 horas
  -> dzięki!

Coincido Polangmar
149 días
  -> dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ