inglés: in-set shotpolaco translation: zdjęcie/ujęcie wstawione (w treści strony)/wstawka KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | in-set shot | | Traducción al polaco: | zdjęcie/ujęcie wstawione (w treści strony)/wstawka | | Aportado por: | azalia |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Tech/Engineering - Internet, comercio-e / page layout | | Término o frase en inglés: in-set shot | Projekt strony internetowej firmy sprzedającej m.in. akcesoria do pielęgnacji urody:
Images to include: 3D of packaging/box (**in-set shot**)
Jakie to może być zdjęcie/ujęcie? |
|  azaliaActividad en KudoZPreguntas hechas: 399 (todas cerradas) ( 2 closed without grading) Respuestas: 737 Polonia
| |
| | Respuesta elegida de:
Maciek Drobka Polonia
| Nota de quien pregunta a quien contestaDzięki :) 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
2 minutos Nivel de confianza:   |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |