Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: features page

polaco translation: strona z opisem produktu(ów)






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:features page
Traducción al polaco:strona z opisem produktu(ów)
Aportado por:Maciej Andrzejczak
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

21:02 Sep 12, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Tech/Engineering - Internet, comercio-e
Término o frase en inglés: features page
komenda na stronach internetowych - jak ta strona w jezyku internetowym nazywa się po polsu?

Go straight to the features page
Maciej Andrzejczak
Polonia
strona z opisem produktu
Explicación:
Bez kontekstu cieżko powiedzieć - ale jeżeli o to chodzi, to proponuję coś w stylu 'Przejdź do opisu produktu'. Właściwościami/cechami produktu jakoś mi nie leży... ;)
Respuesta elegida de:

ap1000
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
dzięki wszystkim, ostatnia z propozycji najlepsza...
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
3strona z opisem produktu
ap1000
3strona z (naszą) ofertą
Piotr Jańczuk
3katalog serwisu
Magczer
3cecha, funkcja właściwośćMarquis
3opis/charakterystyka
Adam Lankamer


  

Respuestas

1 minuto   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
opis/charakterystyka


Explicación:
chyba tak ?

Adam Lankamer
Luxemburgo
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 44
Login to enter a peer comment (or grade)


21 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cecha, funkcja właściwość


Explicación:
takie jest podane wytłumaczenie w słowniku informatycznym :-)

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-09-12 21:26:52 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiście strona.........

Marquis
Estados Unidos
Idioma materno: polaco
Login to enter a peer comment (or grade)


48 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
katalog serwisu


Explicación:
ew
katalog stron

czy nie o to tu chodzi?

Magczer
Polonia
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco
Login to enter a peer comment (or grade)


57 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strona z (naszą) ofertą


Explicación:
zapraszamy do zapoznania się z naszą ofertą -> w tym kierunku

Piotr Jańczuk
Polonia
Especializado en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


10 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strona z opisem produktu


Explicación:
Bez kontekstu cieżko powiedzieć - ale jeżeli o to chodzi, to proponuję coś w stylu 'Przejdź do opisu produktu'. Właściwościami/cechami produktu jakoś mi nie leży... ;)

ap1000
Polonia
Especializado en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 7
Nota de quien pregunta a quien contesta
dzięki wszystkim, ostatnia z propozycji najlepsza...
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ