inglés: don't get cutepolaco translation: nie udawaj niewiniątka KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Art/Literary - Modismos / Máximas / Dichos | | Término o frase en inglés: don't get cute | | Don't get cute (sarcastic) - don't pretend to be cute |
| | | nie udawaj niewiniątka | Explicación: alternatively,
CUTE = appealing or attractive, esp. in a pretty way
(Collins English Dictionary)
= SŁODKI, NIEWINNY
Nie udawaj niewiniątka |
| Respuesta elegida de: Robert Pranagal Polonia
| Nota de quien pregunta a quien contestaThank you. That fitz perfectly. 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
17 minutos Nivel de confianza: Coincidencias de otros usuarios (netas) +1 |
| nie bądź taki cwany
Explicación: or
nie bądź taka cwana
CUTE may have a couple of meanings, but in a sarcastic sense it usually means (TOO) CLEVER or shrewd
(Collins English Dictionary)
= CWANY
CWANY is an informal Polish word that ideally suits this context. Other words similar to this are: MĄDRALA, CWANIAK, SPRYCIARZ, ect.
Collins English Dictionary own experience
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
19 minutos Nivel de confianza:  |
| nie udawaj niewiniątka
Explicación: alternatively,
CUTE = appealing or attractive, esp. in a pretty way
(Collins English Dictionary)
= SŁODKI, NIEWINNY
Nie udawaj niewiniątka
Collins English Dictionary
| | Nota de quien pregunta a quien contesta| Thank you. That fitz perfectly. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |