Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: elbow time

polaco translation: ciężka praca lub harówka






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:elbow time
Traducción al polaco:ciężka praca lub harówka
Aportado por:Yoanna
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

07:26 Jul 27, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Art/Literary - Modismos / Máximas / Dichos / entertainment
Término o frase en inglés: elbow time
It's elbow time, you know it's not right.
[chodzi o podrywanie, flirt itp.]
Yoanna
Estados Unidos
ciężka praca lub harówka
Explicación:
podrywanie może być też ciężką pracą
Respuesta elegida de:

xxxjbaran
Nota de quien pregunta a quien contesta
dzieki!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4ciężka praca lub harówkaxxxjbaran


  

Respuestas

6 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ciężka praca lub harówka


Explicación:
podrywanie może być też ciężką pracą

xxxjbaran
Pts. PRO en la categoría: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
dzieki!
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ