Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: fight like cat and dog

polaco translation: żyć jak pies z kotem






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:fight like cat and dog
Traducción al polaco:żyć jak pies z kotem
Aportado por:GregF
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

22:58 May 11, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Modismos / Máximas / Dichos / similes
Término o frase en inglés: fight like cat and dog
w j. polskim mamy silny jak wół, uparty jak osioł, a co z fight like cat and dog?
Jan
żyć jak pies z kotem
Explicación:
chyba najbardziej dosłowny odpowiednik
Respuesta elegida de:

GregF
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dziekuje slicznie.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4 +11żyć jak pies z kotemGregF
4 +1drzeć z kimś kotyMarek Daroszewski (MrMarDar)
4 +1zrec sie jak pies z kotem
mdarron


  

Respuestas

5 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +11
żyć jak pies z kotem


Explicación:
chyba najbardziej dosłowny odpowiednik

GregF
Polonia
Especializado en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dziekuje slicznie.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido tygru
4 minutos
  -> dziÄ™ki

Coincido lim0nka
8 minutos
  -> dziÄ™ki

Coincido leff
41 minutos
  -> dziÄ™ki

Coincido Malgorzata Kazmierczak
1 hora
  -> dziÄ™ki

Coincido Katarzyna Terelak
6 horas
  -> dziÄ™ki

Coincido Aleksandra Kwasnik
7 horas
  -> dziÄ™ki

Coincido Joanna Borowska
7 horas
  -> dziÄ™ki

Coincido maciejm
8 horas
  -> dziÄ™ki

Coincido Kathy O
13 horas
  -> dziÄ™ki

Coincido Slavianka
14 horas
  -> dziÄ™ki

Coincido arletad: sÅ‚ownik PWN podaje również 'kochać siÄ™ jak pies z kotem' w znaczeniu takim samym jak 'żyć jak pies z kotem' czyli żyć w nienawiÅ›ci, w niezgodzie.
14 horas
  -> dziÄ™ki
Login to enter a peer comment (or grade)


6 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
zrec sie jak pies z kotem


Explicación:
o ile dobrze pamietam

mdarron
Estados Unidos
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 16

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Ensor
4 horas
  -> dzieki
Login to enter a peer comment (or grade)


8 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
drzeć z kimś koty


Explicación:
ja to znam w tej formie też
SJP (pod drzeć):
Drzeć z kimś koty kłócić się z kimś, żyć w niezgodzie, mieć stałe zatargi


Marek Daroszewski (MrMarDar)
Polonia
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 55

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido anula
36 minutos
  -> dziÄ™ki
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ