inglés: buying lease commitmentpolaco translation: wykupienie zobowiazania na wynajecie KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | buying out lease commitment | | Traducción al polaco: | wykupienie zobowiazania na wynajecie | | Aportado por: | atche84 |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Bus/Financial - Historia | | Término o frase en inglés: buying lease commitment | | nie wiem jak to ładnie nazwac po polsku |
| Niunia1Actividad en KudoZPreguntas hechas: 121 (todas cerradas) ( 5 without valid answers) Respuestas: 31 Polonia
|
| Clarification request(s) and responseNiunia1 (asker): 22:23 Mar 7, 2005: podaję dodatkowy kontekst buying out existing lease commitment
|
|
| | zobowiazanie (na zawarcie umowy lizyngowej/kupna/wynajmowania) | Explicación: bez kontekstu ?
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 2 mins (2005-03-07 22:53:42 GMT) --------------------------------------------------
kontekst odwraca wszystko do gory nogami, czyli:
\"wykupienie istniejacego/danego zobowiazania na wynajecie (na zawarcie umowy wynajmowania)\" |
| Respuesta elegida de:
atche84 Bulgaria
| Nota de quien pregunta a quien contestadzięki 2 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
12 horas Nivel de confianza:   |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |