Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducci贸n
 The translation workplace

ingl茅s: Acquis communautaire

polaco translation: dorobek prawny (wsp贸lnotowy)






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
T茅rmino o frase en ingl茅s:Acquis communautaire
Traducci贸n al polaco:dorobek prawny (wsp贸lnotowy)
Aportado por:zabazsocho
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

10:25 Jul 16, 2004Login or register (free) for more options.
Traducciones de ingl茅s a polaco [PRO]
Law/Patents - Gobierno / Pol铆tica
T茅rmino o frase en ingl茅s: Acquis communautaire
"Purpose and Objectives of the Twinning Operation: Acquis communautaire underpinning the project and practical results targeted."
Z tekstu o jakim艣 projekcie czy konferencji.
Czy to si臋 t艂umaczy i co to w og贸le znaczy?
zabazsocho
Polonia
dorobek prawny (wsp贸lnotowy)
Explicaci贸n:
patrz linki

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-07-16 10:28:41 GMT)
--------------------------------------------------

A t艂umaczy膰 nie musisz, bo w wi臋kszo艣ci link贸w pozosta艂o po ichniejszemu
Respuesta elegida de:

Jerzy Czopik
Alemania
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dzi臋kuj臋
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4 +7acquis communautaireMarek Daroszewski (MrMarDar)
4dorobek prawny (wsp贸lnotowy)
Jerzy Czopik


  

Respuestas

2 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +7
acquis communautaire
acquis communautaire


Explicaci贸n:
raczej sie nie tlumaczy
http://www.google.pl/search?hl=pl&ie=UTF-8&q=%22Acquis+commu... (4 tys. trafien)

http://www.ueonline.host.sk/sa_a.html
Acquis communautaire
ca艂okszta艂t dorobku prawnego Wsp贸lnoty Europejskiej, na kt贸ry sk艂adaj膮 si臋 wszelkie postanowienia traktatowe, ustawodawstwo wykonawcze do traktat贸w, orzecznictwo Trybuna艂u Sprawiedliwo艣ci Wsp贸lnot Europejskich i S膮du Pierwszej Instancji, umowy mi臋dzynarodowe oraz deklaracje i rezolucje. Ka偶de nowe pa艅stwo staraj膮ce si臋 o przyj臋cie do Unii Europejskiej obowi膮zuje bezwarunkowa akceptacja acquis communautaire.


Marek Daroszewski (MrMarDar)
Polonia
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categor铆a: 56

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y r茅plicas del usuario que envi贸 la respuesta)
Coincido Aleksander Szydlowski: Tak. Tego si臋 nie t艂umaczy
2 minutos
  -> dzi臋ki!!

Coincido Maciej Andrzejczak
9 minutos
  -> dzi臋ki!!

Coincido Malgorzata Souffez: jeszcze jeden link: http://europa.eu.int/index_pl.htm
19 minutos
  -> dzi臋ki!!

Coincido Kasia Ziolek
25 minutos
  -> dzi臋ki!!

Coincido Piotr Kurek
1 hora
  -> dzi臋ki!!

Coincido Hanna Stochnialek
1 hora
  -> dzi臋ki!!

Coincido Agata Klein
1 hora
  -> dzi臋ki!!
Login to enter a peer comment (or grade)


2 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acquis communautaire
dorobek prawny (wsp贸lnotowy)


Explicaci贸n:
patrz linki

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-07-16 10:28:41 GMT)
--------------------------------------------------

A t艂umaczy膰 nie musisz, bo w wi臋kszo艣ci link贸w pozosta艂o po ichniejszemu


    Referencia: http://www.google.de/search?q=acquis+communautaire+prawo+uni...
Jerzy Czopik
Alemania
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco, alem谩n
Pts. PRO en la categor铆a: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dzi臋kuj臋
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ