Traducciones de inglés a polaco [PRO] Gobierno / Política / Palestinian Authority
Término o frase en inglés:Basic Law
W znaczeniu "konstytucji" Autonomii Palestyńskiej. Przeszukałam chyba cały Internet (nie mam dostępu do encyklopedii ani książek na ten temat) i nie mogę ustalić, jakiego określenia używa się po polsku. Czy mówi się o konstytucji, ustawie zasadniczej, "prawie podstawowym"... W Internecie czasami pojawiają się odniesienia do Palestyńskiej Karty Narodowej/Karty Palestyńskiej jako konstytucji AP, ale to chyba nie to samo (np. z wikipedii: "The Palestinian National Charter was adopted on May 28, 1964, establishing the Palestine Liberation Organization, in (east) Jerusalem along with another document, variously known as the Basic Constitution, Basic Law or Fundamental Law of the PLO, based on an earlier Draft Constitution."). Z góry dziękuję.
Wybrałam tę odp., bo taka poszła w końcu w tłumaczeniu i nie było żadnych zażaleń. Ale szkoda, że nie udało się znaleźć źródeł potwierdzających takie tłumaczenie w tym kontekście. Tak czy siak, dziękuję. :) 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta
Discussion entries: 0
This area should be used only for linguistic discussions on the question.
Automatic update in 00:
Discussion board always open. Send me notifications about this discussion. Show automatic refresh counter
Wybrałam tę odp., bo taka poszła w końcu w tłumaczeniu i nie było żadnych zażaleń. Ale szkoda, że nie udało się znaleźć źródeł potwierdzających takie tłumaczenie w tym kontekście. Tak czy siak, dziękuję. :)
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Tak, ale mi chodzi o tłumaczenie w konkretnym kontekście. Nie wiem na ile można mówić o konstytucji AP, skoro nie istnieje ona jako państwo.
Usuario que pregunta: Już wyjaśniam. Możliwe, że w polskich tekstach o AP pisze się o konstytucji czy też ustawie zasadniczej w odniesieniu do Basic Law (czy też Basic Constitution lub Fundamental Law, jw.), ale chciałabym znaleźć jakieś wiarygodne źródło, które to potwierdza, co jak dotąd mi się nie udało.