inglés: certifying officerpolaco translation: urzednik uprawniony do/odpowiedzialny za zaswiadczenie KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | certifying officer | | Traducción al polaco: | urzednik uprawniony do/odpowiedzialny za zaswiadczenie | | Aportado por: | Grzegorz Mysiński |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Law/Patents - Gobierno / Política | | Término o frase en inglés: certifying officer | Nazwa funkcji urzędnika na Cyprze, który na pełnomocnictwie przybił pieczątkę o treści: Signed and sealed this day in my presence by Mr X.... who is /are personally known to me. In testimony whereof I have hereto set my hand and official seal.....
Pod tą formułką jest nazwisko tego urzędnika i pełny tytuł:
Certifying Officer, Nicosia - Cyprus.
Tacy urzędnicy są mianowani przez Radę Ministrów Republiki Cypru. |
| Grzegorz MysińskiActividad en KudoZPreguntas hechas: 413 (todas cerradas) ( 15 closed without grading) Respuestas: 710 Polonia
| |
| | Respuesta elegida de:
atche84 Bulgaria
| Nota de quien pregunta a quien contestaDziękuję. Poszukałem w cypryjskich Yellow Pages, i okazuje się, że na Cyprze istnieją zarówno ''certifying officers'' jak i '' notaries''. 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
2 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +3 |
| notariusz
Explicación: sadzac po formulce, ale moge sie mylic :-)))
| bartek Polonia Especializado en este campo Idioma materno: polaco Pts. PRO en la categoría: 289
|
| |
| |