inglés: a suite ofpolaco translation: zespół [genów] KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Medical - Genética | | Término o frase en inglés: a suite of | | ...deliver artificial chromosomes carring a suite of hundreds of genes specifically aimed at repairing the damage done by free radicals. |
| melonActividad en KudoZPreguntas hechas: 9 (todas cerradas) Respuestas: 0
|
| Clarification request(s) and responseRafal Piotrowski: 21:07 Sep 30, 2004: Do Tatulka: SUIT (suet) n., v. <suit-ed, suit-ing>
(...)
5. a. one of the classes into which cards or dominoes are divided, as spades, clubs, diamonds, and hearts for a deck of common playing cards. - tatulko1: 21:14 Sep 30, 2004: juz nie dreczcie starego. ZROBILEM BLAD ORTOGRAFICZNY I PROSZE MNIE ZAKUC W KAJDANY -
|
|
| | Respuesta elegida de:
Monika Costelloe Reino Unido
| Nota de quien pregunta a quien contestaDziekuje!!! 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
2 minutos Nivel de confianza:   |
| świtę
Explicación: r
-------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2004-09-30 20:42:04 GMT) --------------------------------------------------
myślę, ze autor poszedł tu w metaforę:
suite (sweet; for 3 often suet) n.
1. (...)
2. (...)
3. (...)
4. a company of followers or attendants;
train or retinue.
Webster
...ciągnących za sobą świtę skałdającą sie z setek genów etc.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
24 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +1 |
16 minutos Nivel de confianza:   |
| z caly wachlarz (liczacy setki genow specyficznie przeznaczonych do..)
Explicación: "suite" to karty w reku, gdy trzynascie kierow
a suit is one of the four categories into which the deck is divided. Suits are represented by various symbols on the cards. In a standard deck of cards each suit has thirteen cards.
Oczywiscie polska "swita" ma ten sam zrodloslow.
Mysle, ze mozna pominac to barokowe wyrazenie i napisac "cale setki", bo "caly wachlarz" to nalezy do minionego okresu.
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2004-09-30 20:54:51 GMT) --------------------------------------------------
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Suit%20(cards)
\"caly wachlarz\" oczywiscie, bez \"z\", ktorev wpadlo z nerwow
-------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2004-09-30 21:12:16 GMT) --------------------------------------------------
pomylilem suite z suit! Rafal Piotrowski slusznie mnie dopadl!
Najgorsze jest, ze zrodloslow jest ten sam, oznacza \"zestaw\" i czyta sie podobnie. Zestaw mebli, garnitur, kart, swita-orszak - wsio-ryba - ale blad - bledem, kajam sie.
Ale i tak przeklety wachlarz.... Zespol jest po polsku znacznie lepiej, ale oznacza jakis bardziej wspolny \"set\" - a tu do wyboru do koloru ..
| tatulko1 Canadá Trabaja en este campo Idioma materno: polaco Pts. PRO en la categorÃa: 12
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |