Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: heritabilities

polaco translation: odziedziczalności






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:heritabilities
Traducción al polaco:odziedziczalności
Aportado por:literary
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

16:43 Dec 1, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Science - Genética / animal husbandry
Término o frase en inglés: heritabilities
"verified the results using different heritabilities"
W hodowli zwierząt.
Znalazłem “odziedziczalności”.
Ale może coś w rodzaju: „cechy podlegające dziedziczeniu”?
literary
Polonia
Clarification request(s) and response
Piotr Sawiec: 17:11 Dec 1, 2006: istnieje słowo odziedziczalność, ale oznacza "procent" w jakim za ponowne wystąpienie cechy (np. u potomstwa, rodzeństwa) odpowiadają czynniki genetyczne. NIe wiem, czy w Twoim kontekście o to chodzi. Napisz proszę co najmniej całe zdanie.
literary: 20:17 Dec 1, 2006: Genetyka bardzo prawdopodobna - Chodzi o genetyczne udoskonalanie bydła. Badanie genomu, a nie jak kiedyś potomstwa.
SzIwonka: 04:06 Dec 2, 2006: "Jak kiedyś potomstwa". Bydło, a właściwie buhaje ocenia się nadal na potomstwie. Każda z ocenianych cech ma inną odziedziczalność, zgodnie z tym, co napisał Piotr wyrażaną w %. Badanie genomu jest obecnie bardzo trendy, ale to jeszcze pieśń przyszłości.
SzIwonka: 04:10 Dec 2, 2006: Może niedalekiej, ale przyszłości. Nie można zastąpić słowa "heritability/ies" tłumaczeniem "cechy podlegające dziedziczeniu", bo wszystkie podlegają dziedziczeniu w mniejszym lub większym stopniu, który zależy właśnie lub wręcz jest odziedziczalnością :)

Odziedziczalności
Explicación:
http://tinyurl.com/w742b

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-12-01 16:47:56 GMT)
--------------------------------------------------

teksty naukowe stosują ten zwrot
Respuesta elegida de:

bartek
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
Wcale nie było to dla mnie takie oczywiste.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4 +2Odziedziczalności
bartek


  

Respuestas

4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
Odziedziczalności


Explicación:
http://tinyurl.com/w742b

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-12-01 16:47:56 GMT)
--------------------------------------------------

teksty naukowe stosują ten zwrot

bartek
Polonia
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 8
Nota de quien pregunta a quien contesta
Wcale nie było to dla mnie takie oczywiste.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Olga Karp: :-)
18 minutos

Coincido SzIwonka: I kto to mówi? Już wstałam... :)
11 horas
  -> Ktoś nie śpi, żeby spać mógł ktoś? :-)) // Przed 4.00 - deadline dostał boosta :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ