inglés: heritabilitiespolaco translation: odziedziczalności KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | heritabilities | | Traducción al polaco: | odziedziczalności | | Aportado por: | literary |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Science - Genética / animal husbandry | | Término o frase en inglés: heritabilities | "verified the results using different heritabilities"
W hodowli zwierząt.
Znalazłem “odziedziczalności”.
Ale może coś w rodzaju: „cechy podlegające dziedziczeniu”?
|
| literaryActividad en KudoZPreguntas hechas: 559 ( 5 abiertas:) ( 3 without valid answers) ( 1 closed without grading) Respuestas: 16 Polonia
| |
| Clarification request(s) and responsePiotr Sawiec: 17:11 Dec 1, 2006: istnieje słowo odziedziczalność, ale oznacza "procent" w jakim za ponowne wystąpienie cechy (np. u potomstwa, rodzeństwa) odpowiadają czynniki genetyczne. NIe wiem, czy w Twoim kontekście o to chodzi. Napisz proszę co najmniej całe zdanie. literary: 20:17 Dec 1, 2006: Genetyka bardzo prawdopodobna - Chodzi o genetyczne udoskonalanie bydła. Badanie genomu, a nie jak kiedyś potomstwa. SzIwonka: 04:06 Dec 2, 2006: "Jak kiedyś potomstwa". Bydło, a właściwie buhaje ocenia się nadal na potomstwie. Każda z ocenianych cech ma inną odziedziczalność, zgodnie z tym, co napisał Piotr wyrażaną w %. Badanie genomu jest obecnie bardzo trendy, ale to jeszcze pieśń przyszłości. SzIwonka: 04:10 Dec 2, 2006: Może niedalekiej, ale przyszłości. Nie można zastąpić słowa "heritability/ies" tłumaczeniem "cechy podlegające dziedziczeniu", bo wszystkie podlegają dziedziczeniu w mniejszym lub większym stopniu, który zależy właśnie lub wręcz jest odziedziczalnością :)
|
|
| | Odziedziczalności | Explicación: http://tinyurl.com/w742b
-------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2006-12-01 16:47:56 GMT) --------------------------------------------------
teksty naukowe stosują ten zwrot |
| Respuesta elegida de:
bartek Polonia
| Nota de quien pregunta a quien contestaWcale nie było to dla mnie takie oczywiste. 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
4 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +2 |
| Odziedziczalności
Explicación: http://tinyurl.com/w742b
-------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2006-12-01 16:47:56 GMT) --------------------------------------------------
teksty naukowe stosują ten zwrot
| bartek Polonia Idioma materno: polaco Pts. PRO en la categoría: 8
|
| Nota de quien pregunta a quien contesta| Wcale nie było to dla mnie takie oczywiste. |
|
Volver a la lista de preguntas KudoZ
|
|
|