Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: clay pigeon shooting

polaco translation: strzelanie do rzutków






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:clay pigeon shooting
Traducción al polaco:strzelanie do rzutków
Aportado por:Stanislaw Czech
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

00:33 Feb 18, 2008Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Art/Literary - General / Conversación / Saludos / Cartas
Término o frase en inglés: clay pigeon shooting
ma cus takiego polska nazwÄ™?
dinde
Polonia
Clarification request(s) and response
Polangmar: 22:46 Feb 23, 2008: http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=2518741 , http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=2518740
Polangmar: 22:50 Feb 23, 2008: "Strzelanie do rzutek" jest niewiele poprawniejsze od "strzelania do glinianych gołębi".

strzelanie do rzutek
Explicación:
Jak najbardziej ma :-)
Respuesta elegida de:

Stanislaw Czech
Reino Unido
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dziękuję
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4 +5strzelanie do rzutek
Stanislaw Czech
3strzelać do glinianego gołębia /strzelanie gliniane gogołębia Luciano Eduardo de Oliveira


  

Respuestas

8 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +5
strzelanie do rzutek


Explicación:
Jak najbardziej ma :-)

Stanislaw Czech
Reino Unido
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 30
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dziękuję

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Zofia Wis³ocka: i tylko taka :)
4 minutos
  -> DziÄ™ki :-)

Coincido *eva*: tudzież "rzutków"
40 minutos
  -> DziÄ™kujÄ™ :-)

Coincido pidzej: nie tudzież a wÅ‚aÅ›nie rzutków, dzieli siÄ™ na skeet i trap
2 horas
  -> DziÄ™kujÄ™, rzutek daje nieco wiÄ™cej wyników w Google ale możliwe, że rzutków jest poprawniejsze

Coincido Marek Daroszewski (MrMarDar): do rzutków - wg SJP jest 'ten rzutek', do kogo, czego? - do rzutków
7 horas
  -> DziÄ™ki :-)

Coincido Polangmar: Tylko "do rzutków".:)
15 horas
  -> DziÄ™kujÄ™ :-)
Login to enter a peer comment (or grade)


12 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strzelać do glinianego gołębia /strzelanie gliniane gogołębia


Explicación:
Oto moje sugestii.

Luciano Eduardo de Oliveira
Brasil
Trabaja en este campo
Idioma materno: portugués
Pts. PRO en la categoría: 4

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral pidzej: zupeÅ‚nie nieznana dyscyplina w polskiej terminologii sportowej
7 horas

Neutral whole grain: oto moje sugestie :)
12 horas
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ