Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: cap

polaco translation: skuwka, nasadka, zatyczka



Alchemy ad



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:cap
Traducción al polaco:skuwka, nasadka, zatyczka
Aportado por:Lota
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

02:29 Nov 16, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Art/Literary - General / Conversación / Saludos / Cartas
Término o frase en inglés: cap
as in a cap of a pen.
Lota
Estados Unidos
Clarification request(s) and response
Andrzej Mierzejewski: 10:20 Nov 16, 2007: do Miłosza: Pióro wieczne z tłoczkiem lub na naboje, skuwka ze srebra 925, ...... http://www.highclass.pl/pismienne/piora_wieczne/pioro_wieczn...

skuwka, nasadka, zatyczka
Explicación:
Kilka możliwości.

http://tinyurl.com/yoznxn
Respuesta elegida de:

Polangmar
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
thanks
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4 +11skuwka, nasadka, zatyczkaPolangmar
3 +2zatyczka
Miłosz Sliwa


  

Respuestas

5 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
zatyczka


Explicación:
To tak z potocznego.
Poza tym to przydałoby się też więcej kontekstu. Właściwie to bardziej pasuje "nakrętka".

Miłosz Sliwa
Polonia
Idioma materno: polaco

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Kornelia Longoria: dokladnie
0 minuto
  -> Dzięki! Pozdrawiam tych co jeszcze nie śpią :)

Coincido mdarron: :-))
1 hora

Neutral allp: zatyczka na pewno nie, a nakrętka tylko wtedy, jeśli ma gwint
7 horas
Login to enter a peer comment (or grade)


5 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +11
skuwka, nasadka, zatyczka


Explicación:
Kilka możliwości.

http://tinyurl.com/yoznxn

Polangmar
Polonia
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 47
Nota de quien pregunta a quien contesta
thanks

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Dariusz Saczuk: Za moich czasów mówiło się "skuwka".
23 minutos
  -> Dziękuję.:)

Coincido Ensor: nasadka;
25 minutos
  -> Dziękuję.:)

Coincido tygru: za Dariuszem
2 horas
  -> Dziękuję.:)

Coincido Michał Goszczyński: Skuwka jest najlepszą możliwością.
4 horas
  -> Dziękuję.:)

Coincido Andrzej Mierzejewski: przez całe życie "skuwka"
5 horas
  -> Dziękuję.:)

Coincido allp: nasadka lub skuwka, zatyczka nie
7 horas
  -> Dziękuję.:)

Neutral Miłosz Sliwa: A nie uważacie, że skuwka to trochę przestarzałe? Ja osobiście już dano nie spotkałem się z takim określeniem...
7 horas

Coincido xxxAnnaGalway: skuwka - wcale nie przestrzałe
7 horas
  -> Dziękuję.:)

Coincido Andrew Stanleyson: nasadka
9 horas
  -> Dziękuję.:)

Coincido tabor: skuwka a. nasadka
11 horas
  -> Dziękuję.:)

Coincido legawa: nasadka
1 día21 horas
  -> Dziękuję.:)

Coincido CalBoy: to moze nas-uwka albo sku-sadka
2 días6 horas
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (1): Evonymus


Volver a la lista de preguntas KudoZ