inglés: alignment hot-spotspolaco translation: ustalenie ważnych zagadnień KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | alignment hot-spots | | Traducción al polaco: | ustalenie ważnych zagadnień | | Aportado por: | Robert Wojcik |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] General / Conversación / Saludos / Cartas | | Término o frase en inglés: alignment hot-spots | Mam program spotkania:
1. Welcome and general information
2. Options “Workshop”
3. Alignment Hot-Spots
4. Stage 1 Report
5. Any other business
|
| | | Respuesta elegida de: Robert Wojcik Polonia
| Nota de quien pregunta a quien contestaDziękuję (ogólnie ten tekst był mało poprawnie napisany:/) 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
17 horas Nivel de confianza:   |
| ustalenie ważnych zagadnień
Explicación: gradacja tych zagadnień (hasło nie jest po angielsku ale i inne punkty programu także)
| | Nota de quien pregunta a quien contesta| Dziękuję (ogólnie ten tekst był mało poprawnie napisany:/) |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |