Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: grandson-in-law

polaco translation: zięć syna lub córki (mąż wnuczki)






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:grandson-in-law
Traducción al polaco:zięć syna lub córki (mąż wnuczki)
Aportado por:Michal Kozlowski
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

19:05 Apr 21, 2008Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Genealogía / relacje rodzinne
Término o frase en inglés: grandson-in-law
Podstawowe pytanie brzmi, czy wyrażenie to znaczy to samo, co "wnuk". Podejrzewam, że nie. Czy chodzi może o wnuka teściów, czy coś w tym stylu?
Beju
Polonia
zięć syna lub córki (mąż wnuczki)
Explicación:
Możliwe są też inne relacje. To nie jest jednoznaczne.
Respuesta elegida de:

Michal Kozlowski
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
dzieki:)
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4 +3zięć syna lub córki (mąż wnuczki)Michal Kozlowski


  

Respuestas

27 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
zięć syna lub córki (mąż wnuczki)


Explicación:
Możliwe są też inne relacje. To nie jest jednoznaczne.

Michal Kozlowski
Polonia
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
dzieki:)

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Joanna Wachowiak-Finlaison
7 minutos

Coincido Anna Marta Chelicka-Bernardo: maz wnuczki: http://www.doves.demon.co.uk/familyTree/genericFamilyTree.ht...
2 horas

Coincido Bubz: maz wnuczki
4 horas
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ