inglés: dodging bulletpolaco translation: ominąć pułapkę KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | dodging bullet | | Traducción al polaco: | ominąć pułapkę | | Aportado por: | Miłosz Sliwa |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino | | Término o frase en inglés: dodging bullet | | Dodging Bullets... every poker player's dream come true. We all know the feeling of playing a big hand strongly only to walk into pocket Aces. But, when you hit your miracle card and crack those Aces, Dodge those Bullets, there is no better feeling, you feel invincible |
| | | ominąć pułapkę | Explicación: wydaje mi się, że to lepiej funkcjonuje po polsku niż jakieś unikanie kuli |
| Respuesta elegida de:
Tomasz Poplawski Estados Unidos
| Nota de quien pregunta a quien contestaDzięki za pomoc. 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
2 horas Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +2 |
|
|