Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: location-based entertainment site

polaco translation: rodzinne centrum rozrywki komputerowej






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:location-based entertainment site
Traducción al polaco:rodzinne centrum rozrywki komputerowej
Aportado por:Polangmar
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

10:44 Apr 18, 2008Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Bus/Financial - Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Término o frase en inglés: location-based entertainment site
You may not commercially exploit the Software in whole or in part such as at any location-based entertainment site or computer gaming center.

Sprobuje jeszcze raz: computer gaming center nazwalam salonem gier komputerowych. Szukam nazwy innego miejsca, w którym mozna w Polsce pograc sobie. Od razu przychodzi mi do głowy kawiarenka internetowa, ale to chyba zbyt szczegolowa nazwa w porownaniu z location-based entertainment site?
Agnieszka Hamann
Polonia
Clarification request(s) and response
Maciek Drobka: 11:21 Apr 18, 2008: W tym artykule jest definicja 'location-based entertainment': http://findarticles.com/p/articles/mi_m5072/is_/ai_19490941
Może pomoże.
Agnieszka Hamann: 11:33 Apr 18, 2008: Tak wlasnie to rozumiem - - jako takie centrum rozrywki. W Warszawie to może cos w rodzaju HulaKula, ktore nazywa sie 'rodzinnym centrum rozrywki'. Ale to sie nie kojarzy z grami komputerowymi - przynajmniej mnie sie nie kojarzy.
Anna Marta Chelicka-Bernardo: 22:40 Apr 18, 2008: Moim zdaniem chodzi o strony (portale) internetowe (rozrywkowe) location based tzn. takie, ktore umozliwiaja "namierzenie" uzytkownika.

rodzinne centrum rozrywki komputerowej
Explicación:
Według odnośnika podanego przez Maćka:
Backers say it will be the next Big Thing - a chain of super-arcades around the country operated by three of the biggest names in entertainment: DreamWorks SKG, Universal and Tokyo-based Sega Enterprises Ltd. (...)
"The teenager-oriented arcades of the '70s and '80s have definitely faded out, but there's a huge business that has taken its place known as the family entertainment center, or the location-based entertainment site," said Marcus Webb, editor of amusement industry trade magazine RePlay.
http://tinyurl.com/6ybvvg

http://tinyurl.com/4fa3dj
http://tinyurl.com/3utlnm
Respuesta elegida de:

Polangmar
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dziękuję.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4rodzinne centrum rozrywki komputerowejPolangmar
4portal/strona z grami lokalizacyjnymi
Anna Marta Chelicka-Bernardo


  

Respuestas

12 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
portal/strona z grami lokalizacyjnymi


Explicación:
Location-based game
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
A location-based game (or location-enabled game) is one in which the game play somehow evolves and progresses via a player's location. Thus, location-based games almost always support some kind of localization technology, for example by using satellite positioning like GPS. "Urban gaming" or "Street Games" are typically multi-player location-based games played out on city streets and built up urban environments.

Znalazlam podobny portal ze zdjeciami. Uzytkownicy laduja zdjecia i okreslaja polozenie geograficzne miejsca, gdzie dane zdjecie zostalo zrobione uzywajac Google Maps
http://www.infoworld.com/article/07/05/31/Google-buys-Panora...

Locon Sp. z o.o. jest firmą marketingu oraz technologii mobilnych, która zajmuje się świadczeniem i tworzeniem usług lokalizacyjnych przy zastosowaniu technologii GSM i GPS. Istnieje na rynku od 1995 roku (do kwietnia 2007 jako Ambient Sp. z o.o.), a jako pionier lokalizacji w Polsce Locon stworzył pierwsze gry lokalizacyjne
http://lokalizacja.info/baza-dostawcow/lbs/locon-111.html


http://lokalizacja.info/baza-wiedzy/wywiady/przyszlosc-uslug...





    Referencia: http://www.google.pl/search?num=100&hl=pl&newwindow=1&suggon...
Anna Marta Chelicka-Bernardo
Italia
Idioma materno: polaco
Login to enter a peer comment (or grade)


12 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rodzinne centrum rozrywki komputerowej


Explicación:
Według odnośnika podanego przez Maćka:
Backers say it will be the next Big Thing - a chain of super-arcades around the country operated by three of the biggest names in entertainment: DreamWorks SKG, Universal and Tokyo-based Sega Enterprises Ltd. (...)
"The teenager-oriented arcades of the '70s and '80s have definitely faded out, but there's a huge business that has taken its place known as the family entertainment center, or the location-based entertainment site," said Marcus Webb, editor of amusement industry trade magazine RePlay.
http://tinyurl.com/6ybvvg

http://tinyurl.com/4fa3dj
http://tinyurl.com/3utlnm

Polangmar
Polonia
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 54
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ