inglés: "blue chip" w pokerze - jak to jest po polsku?polaco translation: niebieski żeton KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | blue chip | | Traducción al polaco: | niebieski żeton | | Aportado por: | elaman |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino | | Término o frase en inglés: "blue chip" w pokerze - jak to jest po polsku? | | Określenie "blue chip" companies wywodzi się z terminu używanego w pokerze. Jaki jest polski odpowiednik tego określenia? |
| elamanActividad en KudoZPreguntas hechas: 1 (todas cerradas) Respuestas: 0
|
| | niebieski żeton | Explicación: definicja ze strony NBP: Terminem "blue chip" czyli niebieski żeton, określa się na giełdzie spółkę, w którą inwestowanie jest stosunkowo bezpieczne. Nazwa pochodzi od koloru najdroższego żetonu do gry w kasynach Monte Carlo.
Brzmi "słabo", chyba dlatego został blue chip...;)
-------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2006-08-02 07:14:48 GMT) --------------------------------------------------
http://www.nbportal.pl/pl/np/zbiory-wiedzy/ciekawostki/cieka... |
| Respuesta elegida de: SlawekW Polonia
| Nota de quien pregunta a quien contesta| 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
3 minutos Nivel de confianza:   |
| niebieski żeton
Explicación: definicja ze strony NBP: Terminem "blue chip" czyli niebieski żeton, określa się na giełdzie spółkę, w którą inwestowanie jest stosunkowo bezpieczne. Nazwa pochodzi od koloru najdroższego żetonu do gry w kasynach Monte Carlo.
Brzmi "słabo", chyba dlatego został blue chip...;)
-------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2006-08-02 07:14:48 GMT) --------------------------------------------------
http://www.nbportal.pl/pl/np/zbiory-wiedzy/ciekawostki/cieka...
| SlawekW Polonia Idioma materno: polaco Pts. PRO en la categoría: 19
|
| Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Dzieki serdeczne za szybka odpowiedz. Bardzo mi to pomoglo. Pozdrawiam serdecznie, Ela
Usuario que pregunta: To bardzo ciekawe spostrzezenie, ze polski odpowiednik brzmi słabiej od angielskiego. Często sie tak zdarza.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |