Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: "blue chip" w pokerze - jak to jest po polsku?

polaco translation: niebieski żeton






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:blue chip
Traducción al polaco:niebieski żeton
Aportado por:elaman
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

07:10 Aug 2, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Término o frase en inglés: "blue chip" w pokerze - jak to jest po polsku?
Określenie "blue chip" companies wywodzi się z terminu używanego w pokerze. Jaki jest polski odpowiednik tego określenia?
elaman
niebieski żeton
Explicación:
definicja ze strony NBP: Terminem "blue chip" czyli niebieski żeton, określa się na giełdzie spółkę, w którą inwestowanie jest stosunkowo bezpieczne. Nazwa pochodzi od koloru najdroższego żetonu do gry w kasynach Monte Carlo.

Brzmi "słabo", chyba dlatego został blue chip...;)


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-08-02 07:14:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.nbportal.pl/pl/np/zbiory-wiedzy/ciekawostki/cieka...
Respuesta elegida de:

SlawekW
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4niebieski żeton
SlawekW


  

Respuestas

3 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
niebieski żeton


Explicación:
definicja ze strony NBP: Terminem "blue chip" czyli niebieski żeton, określa się na giełdzie spółkę, w którą inwestowanie jest stosunkowo bezpieczne. Nazwa pochodzi od koloru najdroższego żetonu do gry w kasynach Monte Carlo.

Brzmi "słabo", chyba dlatego został blue chip...;)


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-08-02 07:14:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.nbportal.pl/pl/np/zbiory-wiedzy/ciekawostki/cieka...

SlawekW
Polonia
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 19
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Dzieki serdeczne za szybka odpowiedz. Bardzo mi to pomoglo. Pozdrawiam serdecznie, Ela

Usuario que pregunta: To bardzo ciekawe spostrzezenie, ze polski odpowiednik brzmi słabiej od angielskiego. Często sie tak zdarza.

Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ