inglés: carver chairpolaco translation: krzeslo z podlokietnikami KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | carver chair | | Traducción al polaco: | krzeslo z podlokietnikami | | Aportado por: | literary |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Art/Literary - Muebles / Aparatos domésticos | | Término o frase en inglés: carver chair | | W Anglii. |
| literaryActividad en KudoZPreguntas hechas: 559 ( 5 abiertas:) ( 3 without valid answers) ( 1 closed without grading) Respuestas: 16 Polonia
| |
| Clarification request(s) and responseAndrew Stanleyson: 16:07 Dec 13, 2007: w jakim kontekście? stołek rzeźbiarza? Andrew Stanleyson: 16:10 Dec 13, 2007: http://stores.ebay.pl/AJs-Antiques-warehouse_Category-1-Anti... Edyta Sawin: 16:12 Dec 13, 2007: http://www.antique-antiques-uk.com/antique-furniture/1015-An... literary: 16:25 Dec 13, 2007: Np. w eleganckim gabinecie proponowane gościowi. literary: 15:10 Dec 15, 2007: U mnie pojawia się to krzesło cztery razy, zawsze pisane z małych liter.
Raz jest w Londynie w urzędzie, raczej nie antyk, dla (ważnego) petenta; trzy razy jest w starej rezydencji na wsi, gdzie może być antykiem. Andrew Stanleyson: 16:45 Dec 15, 2007: Carver chair
Encyclopædia Britannica Article
Page 1 of 1
So
American spool chair with a rush seat and turned (shaped on a lathe) legs that rise above the seat level to frame the back and to support the armrests. The Andrew Stanleyson: 16:46 Dec 15, 2007: what is there to discuss
|
|
| | krzeslo z podlokietnikami | Explicación: To jest nazwa uzywana zamiennie z armchair
-------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2007-12-13 16:40:35 GMT) --------------------------------------------------
wlasciwie w zdaniu najczesciej mowi sie np
4 chairs and 2 carvers
-------------------------------------------------- Note added at 4 days (2007-12-18 09:23:33 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
z tym krzeslem to jest troszke jak z odkurzaczem, w Angli dalej nazywa sie je Hoover, mimo ze istnieje slowo vacuum cleaner. ale jak wiadomo English never throw away a word. |
| Respuesta elegida de: ArturSz Reino Unido
| Nota de quien pregunta a quien contestaDzięki. 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
30 minutos Nivel de confianza:   |
47 minutos Nivel de confianza:   |
|
|