inglés: NO clumping or sticking.polaco translation: nie zbryla sie i nie skleja KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | NO clumping or sticking. | | Traducción al polaco: | nie zbryla sie i nie skleja | | Aportado por: | Malina9 |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Alimentos y lácteos | | Término o frase en inglés: NO clumping or sticking. | | Handling – easy to distribute free flowing particles. NO clumping or sticking.- przypominam- producja serow |
| | Clarification request(s) and responsemagdat (asker): 12:52 Mar 24, 2005: ale chodzi o cheddar twardy ser zolty
|
|
| | Respuesta elegida de: Malina9 Estados Unidos
| Nota de quien pregunta a quien contestadziekuje 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
7 horas Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +1 |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |